le verbe chercher en tamazight

Discussion dans 'Forum Linguistique' créé par mohand1978, 3 Juin 2006.

  1. mohand1978

    mohand1978 Member

    Dans le dialecte que je parle (dialecte zenete du nord du moyen atlas, proche des Iznassen) on utilise le verbe Chuch
    Chuchegh = je cherche
    Man x tchucht = que cherches tu ?

    Quel est le verbe en tachelhit et dans les autres aires régionales du Tamazight.
    Merci à l'avance.
     
  2. aksel

    aksel New Member



    Je connais le verbe " ar isiggil ": il cherche
    maf at tsigilt? : que cherches- tu?
     
  3. mohand1978

    mohand1978 Member

    siclegh signifie dans le dialecte que je parle = perdre.
    siclegh ighf inu = je me suis perdu.
     
  4. aksel

    aksel New Member



    en tachelhit:

    siggil: chercher
    ijla: perdre

    ar siggilgh f kra : je cherche quelque chose
    jligh kra: j'ai perdu quelque chose
     
  5. Amsernat

    Amsernat New Member


    "Wanna isiggiln kra rat yaf"...qui cherche trouve......lo que busca encuentra......

    Y'a aussi le verbe "QELLEB" veut aussi dire chercher, est ce amazigh ou arabe? en arabe c'est FATTACHA..
     
  6. idir

    idir Active Member

    Amallay ini kra...
     
  7. Agzenay

    Agzenay New Member

    Rif :
    ArZu
    prononcé comme vous savez dans certaines régions âZu
     
  8. idir

    idir Active Member


    c'est comme au moyen-atlas, M. rouicha: rzugh xf rzeq inu
     
  9. mohand1978

    mohand1978 Member


    en Parlant de Rouicha, saurais tu ou je peux trouver les paroles de ses chansons en tamazight.
     
  10. amallay

    amallay Member

    azul/salut
    -
    -
    -- il y a deux façon de dire : cherche : 1 ) cuc - 2 ) ggus,---------
    --- ggus ou cuc = cherche //// ttguys at ou ttcuc at = cherchez
    ----- amgas = chrcheur - au plur : imgas -
    --- siggl = demande //// asiggl = la demande /// siggil at = demandez ( parfois on dit "ayt "au lieu "at" : mais les deux mots sont valable ----------------------------------
    -----------------------------------
    --- astfal = gain ( arrizq : s taàrabt ) // sstfal at = gagnez ( s taàrabt :tarazzaqqu )
    ----------
    ------- siklegh ou siclegh = je fait perdre ????
    ------- kligh ou cligh = je suis perdu
    ----------------------------------------------------------- ils n ibudrarn ---------------------------
     
  11. mohand1978

    mohand1978 Member

    Merci, peux tu nous préciser dans quel région (aire linguistique) ces termes sont employés.
     
  12. Agzenay

    Agzenay New Member

    j'aimerais bien les trouver aussi pour un peu mieux comprendre le sens de ses chansons, celles que je préfère sont en général celles en tamazight

    il faut butiner ici et là sur internet et on ouvrira un topic pour les rassembler
     
  13. Utuda

    Utuda New Member

    Chercher : siggel (au Sud), inig (au Sud Est), rzu (moyen atlas).
     
  14. idir

    idir Active Member

    inig est aussi utilise chez les Imsfiwn [sud de marrakech], et le region de Demnat-Azilal Central-Sud du Maroc

    est ce la racine du mot: asinag [institut]
     
  15. agerzam

    agerzam Administrator Membre du personnel

    Tu as enfin trouvé la signification de ce mot idir !

    le asinag de l'appelation officielle de l'IRCAM est le lieu de recherche (as + verbe) ! :)
     
  16. Iflillis

    Iflillis New Member


    iccka: il est perdu.

    isuccka : il a perdu (qqchose).
     
  17. idir

    idir Active Member

    oui finalement mais pour la culture pas:


    asinag agldan n tussna tamazight

    tussna : tawssna/tawassna: ssn Ibn Tunart:

    tawassna = al-3ilm, ad-diraya, al-fiqf, al fahm
    knowledge, understanding

    et pas culture...
     
  18. agerzam

    agerzam Administrator Membre du personnel

    Oui ce n'est pas une traduction exacte.
     
  19. amallay

    amallay Member

    --
    ---- pour quoi pas : amsnig n tgldit n tmazgha ( le nommeur qui nomme : de royaume de tamazgha
    -
    --- asays n umgas n tgldit n tmazgha : la direction de recherche de royaume de tamazgha
    -----
    ----- tussna = le savoir / la culture ,
    ----- tamsna = le savoir au plur ( alàirfan )
    ----- massin = le savant / le cultive ( alàalim )
    -------------------
    --------- awal : agllid / igldan / tagldit / tiglda / ((((gldun = sur nom )) (((((( agldan- ur ssen ax man ixd iffagh
    -----
     
  20. Des fois je me demande si je suis un vrai soussi :)

    On utilise siggil très rarement chez moi...
    On utilise par contre deux termes:
    -chaba "mass a tchabat? (qu'est-ce que tu cherches?)"
    -tlli "ar tlligh s'zabanyat (je cherche une malédiction??!!)"
     

Partager cette page